
ПРОГРАММА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ»
Цели курса обучения китайскому языку состоят в следующем:
- развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, в рамках данного уровня; освоение знаний о языке и явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием информационных технологий; развитие и воспитание у обучаемых понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения,
познания, самореализации и социальной адаптации; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Перечень основных умений и навыков, приобретаемых учащимися после изучения данного курса:
Устная речь
Говорение
Формирование и развитие умений диалогической и монологической речи. Обучение монологической речи происходит за счет работы с печатным текстом. В процессе работы учитывается последовательность изложения и объем высказывания. Обучение диалогической речи происходит на основе диалогов и посредством создания стандартных ситуаций речевого общения.
Тематика для устной речи в рамках данного этапа обучения:
Знакомство.
Сведения о себе и своей семье.
Профессии.
Гражданство и язык.
Квартира, в которой я живу. Моя комната.
Распорядок дня.
Мои хобби и увлечения.
Погода и времена года.
Ресторан.
Поход по магазинам (продуктовый, магазин одежды, супермаркет и другие).
Здоровье. Посещение врача.
Как быть здоровым. Спорт.
Гостиница.
Путешествие. Таможня. Вокзал и аэропорт.
Как спросить дорогу, как объяснить дорогу, как проехать на общественном транспорте.
Посещение банка.
Отдых и развлечения.
Аудирование
Развитие умений понимать речь носителей языка на слух. Прослушивание небольших текстов и диалогов, построенных на языковом материале, предусмотренном программой данного уровня. Аудирование усложняется от замедленного темпа до нормального. Длительность звучания текстов до 3 минут.
Чтение
Формирование и развитие умений читать аутентичные функциональные тексты и адаптированные тексты из художественных произведений. При чтении некоторых текстов нужно уметь добиться полного и точного понимания. Чтение других видов текста с использованием словаря, умение понять основное содержание. Умение, читая про себя, понимать общее содержание и выделять основную мысль. При чтении вслух, необходимо уметь читать выразительно, правильно расставляя тоны и соблюдая интонацию. Скорость чтения вслух 70 – 80 иероглифических знаков в минуту, а про себя – 100 – 110 иероглифических знаков в минуту.
Письмо и каллиграфия
Изучение основных правил каллиграфии, умение правильно писать иероглифы, соблюдая порядок черт. Формирование и развитие умения излагать содержание прочитанного в письменном виде, овладение навыками работы со словарями (как русско-китайскими, так и китайско-русскими).
Формирование языковых навыков
Фонетика
Формирование, совершенствование и поддержание артикуляционной базы китайского языка; овладение, совершенствование и поддержание владения звуковым составом языка и транскрипцией на базе латинского алфавита «пиньинь»; восприятие на слух и воспроизведение ритмико-интонационных особенностей китайского языка на уровне слов, словосочетаний, простых и сложных предложений, текстов диалогического и монологического характера разной протяженности и разных стилей и жанров.
Лексика
Умение общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Умение составить связное сообщение на известные или особо интересующие темы. Способность описать впечатления, события, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее. Лексической запас в объёме 2000 – 2500 лексических единиц.
Грамматика
Основная структура простого китайского предложения. Простое предложение с глагольным сказуемым. Отрицание в простых предложениях с глагольным сказуемым. Образование общих вопросов при помощи вопросительной частицы 吗. Предложения обладания с глаголом 有. Личные, притяжательные, указательные и вопросительные местоимения. Классы существительных. Счётные слова. Множественное число, образуемое при помощи суффикса 们. Суффикс принадлежности (притяжательности) 的. Модальные глаголы (группа глаголов возможности и умения). Специальный вопрос в предложении с именным сказуемым. Специальное вопросительное предложение со словом «сколько?». Неполное вопросительное предложение («…а ты?»). Сложносоставные прилагательные типа 好看. Простые и порядковые числительные. Модификаторы направления движения.
Основные требования к уровню учащихся, прослушавших данный курс
В результате изучения китайского языка на данном этапе учащийся должен:
- знать/понимать: основные значения изученных лексических единиц (иероглифов, слов, словосочетаний); особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений; признаки изученных грамматических явлений (форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, существительных, прилагательных и наречий, местоимений, числительных, счетных слов, предлогов, послелогов); основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
- уметь: начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных
ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости
переспрашивая, уточняя; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал; рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка; делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей; понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию; понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные; ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку; читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста); заполнять анкеты и формуляры; писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;
- использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах; приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные.
____________________________________________________________________________
ПРОГРАММА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК. СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ».
Цель обучения состоят в формировании коммуникативной компетенции, включающей в себя социокультурную, лингвистическую, учебную, компенсаторную компетенции, которая обеспечивает владение иностранным языком как средством общения в устных и письменных формах и способствует общему развитию учащихся на основе приобщения их к культуре и ценностям страны изучаемого языка.
Перечень основных умений и навыков, приобретаемых учащимися после изучения данного курса:
Устная речь
Говорение
Умение фонетически, лексически и грамматически правильно оформить речевое высказывание по ситуации в рамках изученных тем; участие в диалогах различного типа.
1) Диалогическая речь продолжается развитие таких речевых умений, как умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, а также комбинированные диалоги для решения более сложных коммуникативных задач, включающих элементы разных типов диалогов на основе новой тематики, в тематических ситуациях официального и неофициального повседневного общения. Усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых учащимися в ходе диалога, становится более разнообразным языковое оформление речи. Обучение ведению диалогов этикетного характера включает такие речевые умения как:
- начать, поддержать и закончить разговор;
- поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;
- выразить благодарность, извинение;
- вежливо переспросить, выразить согласие /отказ.
При обучении ведению диалога-расспроса отрабатываются речевые умения запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему? Какой? Сколько?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего.
При обучении ведению диалога-побуждения к действию отрабатываются умения:
- обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
- дать совет и принять/не принять его;
- пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие.
При обучении ведению диалога-обмена мнениями отрабатываются умения:
- выражать свою точку зрения по обсуждаемой теме,
- выражать свое отношение к высказыванию партнера;
- выражать согласие/ несогласие с точкой зрения партнера
- выражать сомнение;
- выражать чувства, эмоции (радость, огорчение).
Объем диалогов – до 15 реплик со стороны каждого учащегося.
2) Монологическая речь
Развитие монологической речи предусматривает овладениеследующими умениями:
- кратко высказываться о фактах и событиях, используя такиекоммуникативные типы речи как описание, повествование исообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;
- передавать содержание, основную мысль прочитанного с опоройна текст;
- делать сообщение в связи с прочитанным/прослушаннымтекстом. Объем монологического высказывания – до 20 предложений.
Тематика для устной речи в рамках данного этапа обучения:
Музыка. Кино. Театр.
Пекинская опера.
Животные.
Телефонный разговор.
В салоне красоты.
В книжном магазине. В библиотеке.
На почте.
В фотостудии.
В прачечной. В химчистке.
Путешествие по Китаю.
Достопримечательности Пекина.
Обращение в Китае.
Образование. Успехи в учёбе. Экзамен.
Аудирование
Умение распознавать смыслоразличительные фонемы, интонемы, ритмический рисунок фразы; понимать диалоги этикетного характера, сообщение учителя и одногруппников, реагировать на них; понимать основное содержания сюжетных текстов с опорой и без опоры на зрительную и двигательную наглядность. Длительность звучания текстов до 5 – 6 минут.
Чтение
Умение соотносить графический и слухо-речедвигательный образы речевых единиц (иероглиф, его произношение и значение); совершенствование техники чтения по транскрипции «пиньинь» и иероглифам.
Письмо и каллиграфия
Совершенствование навыков написания отдельных черт и их распознавания, знание порядка написания черт изученных иероглифов; обучение написанию иероглифов, состоящих из усвоенных ключей; совершенствование умения составлять и анализировать структуру иероглифа, умения определять ключ иероглифа; овладение правописанием усвоенных слов; умение составлять письменное сообщение коммуникативной направленности разного объема и содержания в рамках изученных тем; формирование таких навыков письменной речи, как: изложение, сочинение, реферирование, аннотирование и другие.
Формирование языковых навыков
Фонетика
- совершенствование и поддержание артикуляционной базы китайского языка;
- совершенствование и поддержание владения звуковым составом языка и транскрипцией на базе латинского алфавита «пиньинь»;
- совершенствование и поддержание владения тональным рисунком на уровне одноморфемных и полиморфемных языковых единиц с учетом нового материала;
- восприятие на слух и воспроизведение ритмико-интонационных особенностей китайского языка на уровне слов, словосочетаний, простых и сложных предложений, текстов диалогического и монологического характера разной протяженности и разных стилей и жанров.
Лексика
Умение разграничивать иероглифы и слова, слова и словосочетания; понимать и использовать валентностные свойств иероглифов, так как комбинаторные возможности иероглифа способствуют расширению словарного запаса (как пассивного, так и активного); расширение лексического запаса за счет полисемии иероглифов и слов; владение необходимым лексическим минимумом в рамках изученных тем. Объём лексических единиц 4000 – 4500.
Грамматика
Совершенствование владения грамматической нормой построения простого повествовательного, отрицательного и вопросительного предложения на базе прямого порядка слов (предложения наличия, предложения с глаголом-связкой, осложненных предложений, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений с союзной и бессоюзной связью); знание грамматических функций и особенностей употребления знаменательных и служебных частей речи (местоимение, существительное, глагол, прилагательное, наречие, предлог, послелог, союз, счетное слово, числительное). Глагол 有。Отрицательное наречие 没。Предложения наличия с глаголом 有:положительная, отрицательная форма, модели общего вопроса. Употребление наречия степени 太 с прилагательными. Сочетание числительного и счетного слова в роли определения. Употребление счетных слов 种,张,把,个,块,封,套,沓,些。Числительные 两,几. Вопросительное местоимение 每。 Глагол 去。Разница в употреблении глаголов 去и上. Вопросы типа «…., 好吗?», «…, 是吗?». Употребление вопросительных местоимений 多少,几。Наречие 还。“在“ в функции глагола и предлога. Правила чтения номеров в китайском языке. Наречие степени. Модальные глаголы (определение, лексические группы, модели образование общего и специального вопроса, отрицательная форма): 能,会,可以,要,想,应该,一定要. Предложения местонахождения и предложения наличия (在,有).Статическое обстоятельство места, послелоги (上,下,左,右,里,旁,前,后)。Глагол 来。Особенности употребления глаголов 来и去. Личное местоимение 咱们。Модальные частицы 吧,了. Числительные от 100. Выражение даты, недели, месяца. Порядок выражения времени. Время суток в китайском языке. Конструкция предложения, выражающего даты, время. Способы обозначения времени в китайском языке.
результативов.
Основные требования к уровню учащихся, прослушавших данный курс
В результате изучения китайского языка на данном этапе учащийся должен:
- знать систему слогов китайского языка, ключи и наиболее употребительные иероглифы, правила чтения транскрипции «пиньинь»; основные значения изученных лексических единиц; особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений; изученные грамматических явлений; основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
- уметь воспринимать наслух иноязычный текст с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста; выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте; относительно полно понимать высказывания собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного общения; уметь читать вслух как с опорой, так и без опоры на транскрипцию пиньинь», читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от вида чтения; уметь пользовать двуязычным словарем; уметь выражать свои мысли в письменной форме, пользуясь такими речевыми формами, как описание и повествование с элементами рассуждения, при выполнении таких видов работ, как написание открытки, приглашения, частного письма, объявления, письменной просьбы и т.д.; рассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства; описывать свои планы на будущее; писать личное письмо по образцу/без опоры на образец (объем личного письма – 50-60 лексических единиц, включая адрес); вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал.